TraductionFra

Comment récupérer la dernière traduction.


La dernière traduction française officielle est disponible dans nos téléchargements. http://www.postnuke-france.org/Downloads.html

Toutefois, nous travaillons constamment à l'amélioration et à la mise à jour des packs existants ou à venir.

Travaux en cours


PostNuke 0.760

Pour récupérer la dernière version de travail, téléchargez un client CVS (Logiciel recommandé TortoiseCVS : http://www.tortoisecvs.org)

Une fois votre logiciel installé, créez un répertoire pour recevoir les fichiers de traduction.

A l'aide de votre explorateur de fichiers, allez dans ce répertoire et faîtes le bouton droit de la souris, puis CVS Emprunter (ou CVS Checkout)

Les paramêtres sont :

  • Protocol : pserver
  • serveur : noc.postnuke.com
  • port : 2401
  • Dossier du référentiel : /cvsroot/pnfrance
  • Nom utilisateur : anonyme
  • Module : traductions/pnpacks/PN_0.76x_fra

Ainsi, votre client cvs se chargera de récupérer tous les fichiers.

Dans le cas de Tortoise, un simple bouton droit de la souris permet d'actualiser le répertoire PN_0.760_fra ou un ou plusieurs sous-répertoire... Tortoire récupère ainsi les mises à jour s'il y a lieu.

Sans être une alternative à l'installation de tortoise ou d'un autre client cvs mais peut parfois faciliter la mise à jour, un petit fichier batch file disponible ici permet de mettre à jour tout le répertoire choisi.

Lisez bien les instructions et appliquez les modifications qui s'imposent dans la première partie du fichier sinon, il ne fonctionnera pas.

rem Votre nom utilisateur (anonyme pour les anonymes)
set USERNAME=anonyme
rem Votre mot de passe (vide si anonyme)
set YOURPASSWORD=
rem Répertoire du fichier cvs.exe (exemple : C:\Program Files\TortoiseCVS)
set CVSPATH=D:\Programs\Internet\TortoiseCVS
rem Répertoire où écrire les fichiers (Ce répertoire DOIT EXISTER)...
set CHECKOUTTO=D:\CVS

Pour aider à la traduction

Pour nous aider à traduire PostNuke, envoyez un message privé à Chestnut ou un email à webmaster AT postnuke-france.org

Dès qu'il possible de le faire (habituellement en soirée), un login et un mot de passe vous sera donné afin de vous donner des droits d'écriture. Nous ne donnons pas de cours sur l'utilisation du cvs par contre... on vous fera les grandes lignes au besoin. Nous conseillons TortoiseCVS pour sa facilité indécente.

Vous serez aussi inscrit à la mailinglist du groupe de traduction.

ATTENTION !!

Le volontarisme, c'est bien joli... mais les personnes n'ayant pas vraiment envie de le faire ou qui voudraient bien le faire mais passent des mois sans agir... ne sont pas les bienvenues.

Nous ne comptons plus les gens enthousiastes le premier jour et qui finalement, ne font jamais rien, parfois disparaissent sans rien dire... Ces personnes n'ont aucun intérêt à contacter Chestnut ou Anupthra ou Misterlagaffe. Le mode anonyme pour récupérer les travaux que d'autres se donnent la peine d'effectuer leur conviendra très bien.

Il n'est pas necéssaire de faire perdre le temps des personnes dévouées.


Bonne traduction