[pnfrance-commits] r245 - trunk/traductions/modules/pnmessages/pnlang/fra
Auteur Sujet

Post 
  1. Author: chestnut 
  2. Date: 2006-08-17 10:37:57 -0400 (Thu, 17 Aug 2006) 
  3. New Revision: 245 
  4.  
  5. Modified: 
  6.    trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/admin.php 
  7.    trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/adminapi.php 
  8.    trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/block.php 
  9.    trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/global.php 
  10.    trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/init.php 
  11.    trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/user.php 
  12. Log: 
  13. Rafra?\195?\174chissement ?\195?\160 la derni?\195?\168re version - global.php ?\195?\160 terminer - {Chestnut} 
  14.  
  15. Modified: trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/admin.php 
  16. =================================================================== 
  17. --- trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/admin.php    2006-07-26 06:20:26 UTC (rev 244) 
  18. +++ trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/admin.php    2006-08-17 14:37:57 UTC (rev 245) 
  19. @@ -1,5 +1,4 ;@@ 
  20. -<?php  
  21. +<?php 
  22.  // ---------------------------------------------------------------------- 
  23.  // PostNuke Content Management System 
  24.  // Copyright (C) 2002 by the PostNuke Development Team. 
  25. @@&nbsp;-23,8 +22,10 ;@@ 
  26.  // Language: fra 
  27.  // Equipe: www.postnuke-france.org 
  28.  // ---------------------------------------------------------------------- 
  29. -             
  30.  include_once('modules/pnMessages/pnlang/fra/global.php'); 
  31.   
  32. +define('_PMBOXCONFIGUPDATED',              'La configuration a été mise à jour.'); 
  33.  define('_PNMESSAGES_RESETTODEFAULTFAILED', 'La remise à zéro du module à échoué.'); 
  34.  ?> 
  35. \ No newline at end of file 
  36.  
  37. Modified: trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/adminapi.php 
  38. =================================================================== 
  39. --- trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/adminapi.php    2006-07-26 06:20:26 UTC (rev 244) 
  40. +++ trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/adminapi.php    2006-08-17 14:37:57 UTC (rev 245) 
  41. @@&nbsp;-1,5 +1,4 ;@@ 
  42. -<?php  
  43. +<?php 
  44.  // ---------------------------------------------------------------------- 
  45.  // PostNuke Content Management System 
  46.  // Copyright (C) 2002 by the PostNuke Development Team. 
  47. @@&nbsp;-23,9 +22,9 ;@@ 
  48.  // Language: fra 
  49.  // Equipe: www.postnuke-france.org 
  50.  // ---------------------------------------------------------------------- 
  51. -             
  52.  include_once('modules/pnMessages/pnlang/fra/global.php'); 
  53.   
  54. -//PLEASE TRANSLATE THIS! 
  55. -//define('_PNMESSAGES_CONFIG_UPDATED', ''); 
  56. +define('_PNMESSAGES_CONFIG_UPDATED', 'La configuration a été mise à jour avec succès.'); 
  57.  ?> 
  58. \ No newline at end of file 
  59.  
  60. Modified: trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/block.php 
  61. =================================================================== 
  62. --- trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/block.php    2006-07-26 06:20:26 UTC (rev 244) 
  63. +++ trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/block.php    2006-08-17 14:37:57 UTC (rev 245) 
  64. @@&nbsp;-1,5 +1,4 ;@@ 
  65. -<?php  
  66. +<?php 
  67.  // ---------------------------------------------------------------------- 
  68.  // PostNuke Content Management System 
  69.  // Copyright (C) 2002 by the PostNuke Development Team. 
  70. @@&nbsp;-23,11 +22,7 ;@@ 
  71.  // Language: fra 
  72.  // Equipe: www.postnuke-france.org 
  73.  // ---------------------------------------------------------------------- 
  74. -             
  75.  include_once('modules/pnMessages/pnlang/fra/global.php'); 
  76.   
  77. -//PLEASE TRANSLATE THIS! 
  78. -//define('_PMBOXCONFIGUPDATED', ''); 
  79. -//PLEASE TRANSLATE THIS! 
  80. -//define('_RESETTODEFAULTFAILED', ''); 
  81.  ?> 
  82. \ No newline at end of file 
  83.  
  84. Modified: trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/global.php 
  85. =================================================================== 
  86. --- trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/global.php    2006-07-26 06:20:26 UTC (rev 244) 
  87. +++ trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/global.php    2006-08-17 14:37:57 UTC (rev 245) 
  88. @@&nbsp;-1,5 +1,4 ;@@ 
  89.  <?php 
  90.  // ---------------------------------------------------------------------- 
  91.  // PostNuke Content Management System 
  92.  // Copyright (C) 2002 by the PostNuke Development Team. 
  93. @@&nbsp;-60,7 +59,7 ;@@ 
  94.  define('_PNMESSAGES_DESCRIPTION_IFLONGER', 'Le titre est trop long'); 
  95.  define('_PNMESSAGES_DESCRIPTION_SHORTENTO', 'brève description'); 
  96.  define('_PNMESSAGES_DISABLE_HTML_ONTHISPOST', 'désactiver l\'HTML'); 
  97. -define('_PNMESSAGES_DISPLAY_POPUP', 'Afficher un popup aux nouveaux messages personel');  
  98. +define('_PNMESSAGES_DISPLAY_POPUP', 'Afficher un popup aux nouveaux messages personel'); 
  99.  define('_PNMESSAGES_DISPLAY_SOUND', 'Envoyer un son lors nouveaux messages personel'); 
  100.  define('_PNMESSAGES_DISPLAY_USER_MESSAGE', 'Afficher un message utilisateur?'); 
  101.  define('_PNMESSAGES_DONTHAVEMESSAGES', 'Pas d\'informations'); 
  102. @@&nbsp;-91,8 +90,8 ;@@ 
  103.  define('_PNMESSAGES_IS_PNMESSAGES_ACTIVE', 'pnMessages est actif?'); 
  104.  define('_PNMESSAGES_LAST', 'les derniers'); 
  105.  define('_PNMESSAGES_LAST_ONLINE', 'pour la dernière fois en ligne'); 
  106. -define('_PNMESSAGES_LIMITREACHED1', 'La longueur limite du message à été atteinte. Réessayez !');  
  107. -define('_PNMESSAGES_LIMITREACHED2', 'Les nouvelles informations seront indiquées après que les anciennes informations soient supprimées');  
  108. +define('_PNMESSAGES_LIMITREACHED1', 'La longueur limite du message à été atteinte. Réessayez !'); 
  109. +define('_PNMESSAGES_LIMITREACHED2', 'Les nouvelles informations seront indiquées après que les anciennes informations soient supprimées'); 
  110.  define('_PNMESSAGES_LIMIT_ARCHIVE', 'Limite de l\archive'); 
  111.  define('_PNMESSAGES_LIMIT_INBOX', 'Limite de la boîde de réception'); 
  112.  define('_PNMESSAGES_LIMIT_OUTBOX', 'Limite des éléments envoyés'); 
  113. @@&nbsp;-101,7 +100,7 ;@@ 
  114.  define('_PNMESSAGES_MAIL_FROM', 'e-mail de'); 
  115.  define('_PNMESSAGES_MAIL_FROM_EMAIL', 'e-Mail venant de l\'e-mail'); 
  116.  define('_PNMESSAGES_MAIL_SUBJECT', 'Sujet de l\e-mail'); 
  117. -define('_PNMESSAGES_MAINTENANCE_MESSAGE', 'Maintenance du message:');  
  118. +define('_PNMESSAGES_MAINTENANCE_MESSAGE', 'Maintenance du message:'); 
  119.  define('_PNMESSAGES_MAIN_CONFIG', 'configuration principale'); 
  120.  define('_PNMESSAGES_MEMBERLIST', 'Liste des membres'); 
  121.  define('_PNMESSAGES_MESSAGEICON', 'Icône du message'); 
  122. @@&nbsp;-169,4 +168,5 ;@@ 
  123.  define('_PNMESSAGES_WROTE', 'écrit'); 
  124.  define('_PNMESSAGES_YES', 'Oui'); 
  125.  define('_PNMESSAGES_YIM', 'YIM'); 
  126.  ?> 
  127. \ No newline at end of file 
  128.  
  129. Modified: trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/init.php 
  130. =================================================================== 
  131. --- trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/init.php    2006-07-26 06:20:26 UTC (rev 244) 
  132. +++ trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/init.php    2006-08-17 14:37:57 UTC (rev 245) 
  133. @@&nbsp;-1,5 +1,4 ;@@ 
  134. -<?php  
  135. +<?php 
  136.  // ---------------------------------------------------------------------- 
  137.  // PostNuke Content Management System 
  138.  // Copyright (C) 2002 by the PostNuke Development Team. 
  139. @@&nbsp;-23,8 +22,34 ;@@ 
  140.  // Language: fra 
  141.  // Equipe: www.postnuke-france.org 
  142.  // ---------------------------------------------------------------------- 
  143. -             
  144.  include_once('modules/pnMessages/pnlang/fra/global.php'); 
  145.   
  146.  define('_PNMESSAGES_CREATETABLEFAILED', 'Erreur lors de la création des tables'); 
  147. +// Delete 
  148. +define('_PNMESSAGES_DELETECONTINUE', 'Continuer la procédure de suppression'); 
  149. +define('_PNMESSAGES_DELETESTEP2', 'Seconde étape de la procédure de suppression'); 
  150. +define('_PNMESSAGES_DELETESTEP3', 'Etape finale de la procédure de suppression'); 
  151. +define('_PNMESSAGES_DELETETHANKS', 'Merci d\'avoir utilisé pnMessages.'); 
  152. +define('_PNMESSAGES_DELETE_KEEPDB', 'Suppression des tables de la base de données.'); 
  153. +define('_PNMESSAGES_DELETE_REMOVEDB', 'NE PAS supprimer les tables de la base de données'); 
  154. +// Init 
  155. +define('_PNMESSAGES_IMPORT', 'Importer'); 
  156. +define('_PNMESSAGES_IMPORT_CORE', 'Importer les messages du module Messages (Core)'); 
  157. +define('_PNMESSAGES_IMPORT_NO', 'Ne pas importer les messages'); 
  158. +define('_PNMESSAGES_IMPORT_PMBOX', 'Importer les messages du module pmBox'); 
  159. +define('_PNMESSAGES_INIT', 'Installation du module pnMessages'); 
  160. +define('_PNMESSAGES_INITACTIVATE', 'Activer le module pnMessages'); 
  161. +define('_PNMESSAGES_INITCONTINUE', 'Démarrer l\'installation'); 
  162. +define('_PNMESSAGES_INITSTEP2', 'Etape 1 - Configuration de base'); 
  163. +define('_PNMESSAGES_INITSTEP3', 'Etape 2 - Importation'); 
  164. +define('_PNMESSAGES_INITSTEP4A', 'Etape 3'); 
  165. +define('_PNMESSAGES_INITSTEP4B', 'Etape 4'); 
  166. +define('_PNMESSAGES_INITSTEPFINAL', 'Etape 5'); 
  167. +define('_PNMESSAGES_INITTHANKS', 'Merci de votre patience, vous pouvez maintenant utiliser pnMessages'); 
  168. +define('_PNMESSAGES_INITTHANKS1', 'Fin'); 
  169. +define('_PNMESSAGES_INITWELCOME', 'Bienvenue sur l\'installation du module pnMessages - La messagerie instantanée pour Postnuke'); 
  170.  ?> 
  171. \ No newline at end of file 
  172.  
  173. Modified: trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/user.php 
  174. =================================================================== 
  175. --- trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/user.php    2006-07-26 06:20:26 UTC (rev 244) 
  176. +++ trunk/traductions/modules/pnMessages/pnlang/fra/user.php    2006-08-17 14:37:57 UTC (rev 245) 
  177. @@&nbsp;-1,5 +1,4 ;@@ 
  178. -<?php  
  179. +<?php 
  180.  // ---------------------------------------------------------------------- 
  181.  // PostNuke Content Management System 
  182.  // Copyright (C) 2002 by the PostNuke Development Team. 
  183. @@&nbsp;-23,27 +22,27 ;@@ 
  184.  // Language: fra 
  185.  // Equipe: www.postnuke-france.org 
  186.  // ---------------------------------------------------------------------- 
  187. -             
  188.  include_once('modules/pnMessages/pnlang/fra/global.php'); 
  189.   
  190. -define('_PNMESSAGES_CHECKANDTRY', 'réexaminez et réessayez'); 
  191. -define('_PNMESSAGES_CHECKDESTINATIONANDTRY', 'Vérifiez le récepteur et réessayez.'); 
  192. -define('_PNMESSAGES_CHECKICONANDTRY', 'Vérifiez le symbole et réessayez.'); 
  193. -define('_PNMESSAGES_CHECKMESSAGEANDTRY', 'Vérifiez l\'information et réessayez.'); 
  194. -define('_PNMESSAGES_CHECKNAMEANDTRY', 'S\'il vous plait, vérifiez le nom de l\'utilisateur. Le système doit en avoir eu connaissance.'); 
  195. -define('_PNMESSAGES_CHECKSUBJECTANDTRY', 'Vérifiez l\'objet et réessayez.'); 
  196. -define('_PNMESSAGES_DELETEMESSAGEFAILED', 'La suppression du message à échouée'); 
  197. -define('_PNMESSAGES_DONOTTRYTHISAGAIN', 'Ne pas retenter'); 
  198. -define('_PNMESSAGES_MESSAGEARCHIVED', 'Le message a été archivé'); 
  199. -define('_PNMESSAGES_MESSAGEDOESNOTEXIST', 'Ce message n\'existe pas!'); 
  200. -define('_PNMESSAGES_MESSAGEHASTOBETHERECIEPIENT', 'Tu dois pouvoir lire le récepteur ou l\'expéditeur son autour du message privée .'); //a voir... 
  201. -define('_PNMESSAGES_MSGDELETED', 'Le message a été supprimé'); 
  202. -define('_PNMESSAGES_MSGPOSTED', 'Le message a été envoyé'); 
  203. -define('_PNMESSAGES_NODESTINATION', 'Pas de destinataire.'); 
  204. -define('_PNMESSAGES_NOICON', 'Pas d\'icône'); 
  205. -define('_PNMESSAGES_NOMESSAGE', 'Pas de nom au message.'); 
  206. -define('_PNMESSAGES_NOSUBJECT', 'Pas de sujet'); 
  207. -define('_PNMESSAGES_STOREMESSAGEFAILED', 'La sauvegarde du message à échouée'); 
  208. -define('_PNMESSAGES_USERNOTINDB', 'L\'utilisateur n\'est pas connu'); 
  209. +define('_PNMESSAGES_CHECKANDTRY',               'Svp. Vérifiez et essayez à nouveau.'); 
  210. +define('_PNMESSAGES_CHECKDESTINATIONANDTRY',    'Vérifiez le destinataire et essayez à nouveau.'); 
  211. +define('_PNMESSAGES_CHECKICONANDTRY',           'Vérifiez l\'icône et essayez à nouveau.'); 
  212. +define('_PNMESSAGES_CHECKMESSAGEANDTRY',        'Vérifiez le contenu message et essayez à nouveau.'); 
  213. +define('_PNMESSAGES_CHECKNAMEANDTRY',           'Vérifiez le nom et essayez à nouveau.'); 
  214. +define('_PNMESSAGES_CHECKSUBJECTANDTRY',        'Vérifiez l\'objet du message et essayez à nouveau.'); 
  215. +define('_PNMESSAGES_DELETEMESSAGEFAILED',       'La suppression du message à échouée'); 
  216. +define('_PNMESSAGES_DONOTTRYTHISAGAIN',         'Ne tentez pas cette action à nouveau !'); 
  217. +define('_PNMESSAGES_MESSAGEARCHIVED',           'Le message a été archivé'); 
  218. +define('_PNMESSAGES_MESSAGEDOESNOTEXIST',       'Ce message n\'existe pas!'); 
  219. +define('_PNMESSAGES_MESSAGEHASOTHERRECIEPIENT', 'Le message ne contient pas de destinataire'); 
  220. +define('_PNMESSAGES_MSGDELETED',                'Le message a été supprimé'); 
  221. +define('_PNMESSAGES_MSGPOSTED',                 'Le message a été envoyé'); 
  222. +define('_PNMESSAGES_NODESTINATION',             'Pas de destinataire.'); 
  223. +define('_PNMESSAGES_NOICON',                    'Aucune icône sélectionnée'); 
  224. +define('_PNMESSAGES_NOMESSAGE',                 'Aucune message'); 
  225. +define('_PNMESSAGES_NOSUBJECT',                 'Aucun sujet'); 
  226. +define('_PNMESSAGES_STOREMESSAGEFAILED',        'Un problême est survenu lors de l\'enregistrement du message.'); 
  227. +define('_PNMESSAGES_USERNOTINDB',               'Cet utilisateur est inconnu.'); 
  228.   
  229.  ?> 
  230. \ No newline at end of file 
  231.  
  232. _______________________________________________ 
  233. Pnfrance-commits mailing list 
  234. Pnfrance-commits@noc.postnuke.com 
  235. http://noc.postnuke.com/mailman/listinfo/pnfrance-commits 
  236.  
Données personnelles
Post 
Afin de faire la traduction, as-tu utilisé la version CVS ou la version téléchargeable ? Pour moi, la version téléchargeable ne marche pas.... des idées ?


Gilles  ><>°
Données personnelles Accueil