La première version sera très basic (pour une ouverture ASAP), en faisant appel à très peu de modules de contenu :
- Admin_messages,
- News,
- Weblinks,
- Quotes
- et Ephemerids.
Rien de bien sorcier, donc.
Y travaillant, j'ai découvert que Admin_message, News et Ephemerids sont parfaitement multilingues (pour weblinks, n'étant pas inclut dans le package, je ne sais pas).
Par contre, surprise, Quotes ne l'est pas !?! Quotes étant sensiblement aussi complexe que Ephemerids, j'me suis dit que, par analogie, ce n'était peut-être pas si difficile de l'adapter pour en faire une version multilingue ...
Ben j'avais raison. Quelques heures ont suffit. Et après tests et retests (et même les commentaires dans le code pour indiquer les 10 lignes ajoutées ... seulement), ça marche vraiment bien. Le bloc dédié aux citations délivre la citation dans la langue courante. Je change de langue courante et le bloc délivre la citation dans la langue qui va bien.
Je ne vois pas de raison de ne pas proposer cette révision pour l'intégrer au package pn.8 RC3 en préparation. Mais là les choses se compliquent pour moi : noc, svn, et consorts, j'y comprends rien et je n'ai aucun envie de m'investir là-dessus. (Au-delà des outils, c'est une procédure qu'il nous faut
Donc, si un admin pnFrance peut prendre le relais pour offrir la v2.1 du module Quotes à la Dev Team ... qu'il m'indique ici son adresse mail et je lui enverrais un ZIP, charge à lui de transmettre à qui en fera bon usage.
Il s'agira de ma très modeste contribution à ce très bel ouvrage.
D'avance merci.
laurent




