J'ai remarqué qu'il y avait un soucis avec la traduction fr de tiny_mce, tous les caractères spéciaux sont remplacés par leur équivalent
html ce qui n'est pas une bonne idée car par exemple la phrase : "Voulez-vous utiliser le mode WYSIWYG pour cette zone d\'édition de texte ?" lorsqu'elle apparait dans la boite de confirmation, l'accent encodé en
html n'apparait pas "traduit" mais sous sa forme &...
Si quelqu'un pouvait confirmer ce problème, j'enverrais le fichier corrigé au créateur de
scribite.
edit: évidemment sur le forum l'accent en
html est automatiquement traduit dans la phrase
-------------------------------------------
...n'oubliez pas que l'outil Recherche est votre ami !
...bien souvent il répond à nos questions avant même que l'on ne se les pose ! ^^